珍しく夜中に目が覚めた。午前3時半。外はまっくら、ほのかな雪灯り。寒い・・・起きるにはまだ早いし、本を読む気分でもない。
ラジオをつけた。FMから流れる静かな語り口調。いいなあ。夜中にはこんな声が聴きたい。暗闇でラジオを聴くのは、3.11震災の夜以来かもしれない。聴くこと以外の感覚機能をシャットアウトしているから、ラジオの声はより鋭敏に響く。
少しすると、聴き覚えのある曲が流れてきた。
What’s going on.
マーヴィン・ゲイの曲。どこでこの曲を覚えたのか、聴いていたのか覚えていないけれど、耳に残っているあのメロディ。マーヴィン・ゲイのソウルフルな歌声。
What’s going on? What’s going on?
数年前、友人の車からこの曲が流れていた時「あっ!」と思わず口づさみながらその時、マーヴィン・ゲイがドラッグや実のお父さんとの不和など彼の人生が必ずしも幸福に満ちたものではないことを聞いた。そして、若くして不慮の死で亡くなったことも。
真夜中のFMから流れていた、What’s going on?を聴いたのはその時以来。なんだか懐かしいような、温かい気持ち。
翌朝、再び聴きたくなったこの曲。You Tubeで、彼の歌声とともに画面に映される歌詞をみて、驚いた。
こういう意味だったのか・・・
時は1970年前半。アメリカがベトナム戦争や、南北戦争後の人種差別などで混沌としていた頃。1965年にアメリカが本格介入したベトナム戦争は、続行していた。そんな中、マーヴィン・ゲイがベトナム戦争へ出兵し帰還した弟から戦場の様子を聞き、歌にしたのがWhat’s going on? と知る。1971年、シングルとして発表され全米2位(R&B部門1位)を記録した。彼は、当時の世の中嘆き、悲しみ、救うのは愛と歌っていたのだ。
やわらかい反戦の歌。魂の歌。
マーヴィン・ゲイの生い立ちと最期を知ると彼の音楽の哀愁が、感じられる。
牧師であった厳格な父の元、マーヴィンは音楽によって自分の生きる道を見つけていった。母親は、彼の一番の理解者であり、無条件の愛を注ぎ続けた人。最期は、口論の末不和だった父親によって銃殺されるという悲劇となった。その時マーヴィン45歳。
2008年のリーマンショック、昨年の東日本大震災・・・アメリカは、日本は、世界はどこか混沌としている。
Marvine Gayeは、この世の中をどう感じているのだろう。
今一度この歌を噛みしめてみたい。
What’s going on?
By Marvine Gaye
Mother, mother
There’s too many of you crying
Brother, brother, brother
There’s far too many of you dying
You know we’ve got to find a way
To bring some lovin’ here today – Ya
Father, father
We don’t need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we’ve got to find a way
To bring some lovin’ here today
Picket lines and picket signs
Don’t punish me with brutality
Talk to me, so you can see
Oh, what’s going on
What’s going on
Ya, what’s going on
Ah, what’s going on
In the mean time
Right on, baby
Right on
Right on
Father, father, everybody thinks we’re wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply because our hair is long
Oh, you know we’ve got to find a way
To bring some understanding here today
Oh
Picket lines and picket signs
Don’t punish me with brutality
Talk to me
So you can see
What’s going on
Ya, what’s going on
Tell me what’s going on
I’ll tell you what’s going on – Uh
Right on baby
Right on baby
(ST Lyricより転写)
マリア様 悲しいことが多すぎる
兄弟達が何人死んでいくんだろう
だから今ここで愛し合える道を 見つめなきゃ
主よ もうたくさんだ
戦争じゃなく 愛だけが憎悪を超えられる
だから今ここで、愛し合える道を見つけよう
ピケを張って、僕らを見張って
粗野な責め方をしないでくれ
話せばわかるだろう
どうなっているのか話してくれ
英語さんぽ道